Маргарите

Почти в прозрачном, легком платье
С метлой в руке и при свечах,
Ты чисто ведьма, но в объятьях
Моих растаешь ты сейчас.
Мне пригубить неосторожно с твоих,
Слегка припухлых губ, вино.
Я точно знаю, это можно.
Давай, прикрою я окно.
Чтоб ты, так вдруг ни улетела,
Меня оставив одного.
Вино еще не потемнело
И вкус любви приобрело.
Смелей, испей его со мною,
Нам до рассвета время есть.
С последней яркою звездою
Тебя уже не будет здесь.
Один я встречу солнца блики
И день - предвестник суеты.
А ночью вновь ко мне вернешься,
Явив знакомые черты.


Рецензии
Привет, Хуан Карлос! Поскольку мы уже знакомы, то я сразу с места в карьер: первое четверостишье заканчивается словом "сейчас", а дальше:
Мне пригубить неосторожно
С твоих слегка припухших губ
Вино- я точно знаю- можно,
Давай прикрою я окно.

"это" перед "можно" нарушает размер. НО напечатано стихотворение одним текстом или разбито на куплеты, размер присутствует всегда, а "губ" с "окном" - сам понимаешь... "С метлой в руке и при свечах..?" - это не комильфо, и в данном контексте не метафора, поскольку Маргарита летала голой, значит ты через ее образ обращаешься к возлюбленной. Я не придираюсь, просто, если читаю, то уж читаю, а не вид делаю. Удачи, успехов, с теплом, Ольга.

Ольга Кристи   22.09.2013 12:18     Заявить о нарушении
Здравствуйте, Ольга!
Честно, я в сложении стихов ничего не смыслю, ну не дается это мне. Пишу, да, как бог на душу положит. Хобби у меня такое слова рифмовать, так что уж не обессудьте.

С уважением.

Хуан Карлос   22.09.2013 22:54   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.