Еstupido

Сколько осеней промчалось, еstupido*!
Время новые дни куёт...
Я такая же была глупая,
Потому мне не странно с неё.

Есть мужчины нейтрально-добрые,
Есть такие, как дно болота.
Вот к таким идём добровольно мы,
И вытаскивать нас не охота.

И плетут паутину словесную —
Про любовь, про судьбу, про дела.
А как к стенке: «мы сами не местные,
Дура, ты всё не так поняла!..»

Кто-то тут же разочаруется —
Словно сор из души выметая.
А она на него любуется...
Да, он — гад, но она же — Святая!

Не смеяться, тут плакать хочется,
Правда — дура, никак не меньше!
Молодая.., но так заморочится
Половина иль треть всех женщин.

Расправь крылья, милый воробышек,
Разве можно вот « э т о » любить?!
Разум, время — сломают коробочку,
Со всем тем, что не можешь забыть.

Он чурбан никогда не взрослеющий,
Тебя Бог от него уберёг!!!
Но на дне глаз звездой пламенеющей
Чувства тлеет еще огонёк...

Паразита образ ласкающий
В сердце носит — на счастье подкову,
Как он нужен, нет-нет, пока еще
Она бросить его не готова.

Жалко девочку — замкнута, брошена,
Из упрямства не хочет забыть...
Повезло мне, что я хорошего
Изначально смогла полюбить.






* Еstupido (исп.язык) — глупый (Словарь общей лексики).


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.