Тадеуш Ружевич. Уцелевший

                Тадеуш Ружевич.

                УЦЕЛЕВШИЙ.

             Глеб Ходорковский(перевод).

       

Мне двадцать четыре года
меня гнали на бойню,
но я уцелел

Это слова пустые и однозначные:
животное и человек
ненависть и любовь
враг и друг
тьма и свет.

Человека убивают так же, как и животное
я видел
фургоны разрубленных тел -
 людей, которых уже никак не спасти.

Понятия это только слова:
добродетель и грех
правда и ложь
красота и уродство
мужество и трусость.

Равны одинаково добродетель и грех
я видел
как они уживались в одном человеке –
он был одновременно
грешным и добродетельным.

Я ищу мастера и учителя
пусть он вернёт мне зрение, слух и речь
пусть ещё раз мне назовёт понятия и вещи
и пусть отделит  свет от темноты.

но я уцелел.
Мне двадцать четыре года
меня гнали на бойню
а я уцелел


Рецензии
Здравствуйте, Глеб!
Могло такое быть, чтобы Вы уже переводили раньше этот текст? Ощущение, что я у вас его уже видел ...
Мир Вашему дому!

Исаков Алекс   18.09.2013 09:08     Заявить о нарушении
Вполне возожнно. Наверно, около 1% переводится повторно.Всё не упомнишь, а на проверку уходит время, которого жалко

Глеб Ходорковский   18.09.2013 13:57   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.