Генрих Гейне. Возвращение домой 20
Ночь, тишина городского квартала,
Вот и любимой моей старый дом,
Здесь до отъезда она проживала,
Нынче – лишь дом тот на месте своём.
Вижу: стоит человек перед домом,
Руки ломая, объятый тоской, –
Жутко мне стало, когда в незнакомом
Образ увидел я собственный свой.
Ты – мой двойник! Ты – моё отраженье!
Что ты чудишь возле дома её,
Ты представляешь любви здесь мученье,
Прежних ночей истязанье моё?
Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen,
In diesem Hause wohnte mein Schatz;
Sie hat schon la:ngst die Stadt verlassen,
Doch steht noch das Haus auf demselben Platz.
Da steht auch ein Mensch und starrt in die Ho:he,
Und ringt die Ha:nde, vor Schmerzensgewalt;
Mir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe -
Der Mond zeigt mir meine eigne Gestalt.
Du Doppeltga:nger! du bleicher Geselle!
Was a:ffst du nach mein Liebesleid,
Das mich gequa:lt auf dieser Stelle,
So manche Nacht, in alter Zeit?
Свидетельство о публикации №113091507052