If waker care... Томас Уайетт
Существует распространеное мнение исследователей творчества Томаса Уайетта, что "Брюнетка"("Brunet") это королева Анна Болейн. Позже Уайетт изменил строчку, посчитав более безопасным избавиться от каких-либо упоминаний королевы. По этой причине, теперь сложно точно определить, какие его сонеты действительно имеют отношение к Анне. Болейн.
Когда нет сна, когда ты спал с лица,
Когда одни лишь вздохи и ни живого слова,
То радость, или боль, едва её увидишь снова,
Когда надежды на награду нет. Так — без конца.
Гораздо больше шансов быть наказанным в отместку,
Когда осмеливаюсь явно иль осторожно намекать,
Что я в неё влюблён. В кого? Я не могу сказать.
Лишь намекну. В ту, кем отвергнут я, - в Брюнетку.
Из-за неё теперь я день и ночь страдаю.
Она же Филиппу всегда принадлежала,
Но властью чар своих меня околдовала, -
Мой ум, и волю, и всего меня, Я это знаю.
Но моё сердце, полное огня,
не будь её, не билось бы ни дня.
If waker care ; if sudden pale colour ;
If many sighs, with little speech to plain :
Now joy, now woe, if they my chere distain ;
For hope of small, if much to fear therfore ;
To haste, or slack, my pace to less, or more :
Be sign of love, then do I love again.
If thou ask whom : sure, since I did refrain
Brunet, that set my wealth in such a roar,
Th' unfeigned cheer of Phyllis hath the place
That Brunet had ; she hath, and ever shall.
She from my self now hath me in her grace ;
She hath in hand my wit, my will, and all.
My heart alone well worthy she doth stay,
Without whose help scant do I live a day.
http://www.allposters.com/images/BRGPOD/146704.jpg
Свидетельство о публикации №113091504883