Сара Тисдейл - Конец октября

Валентин САВИН
(мои переводы)

Сара Тисдейл
Конец октября
 
Смотри, как по дорожке листья 
Несутся словно привиденья.   
Что там вверху - туман иль дождь 
Стекает каплями с деревьев? 
 
Уйди я раньше, я бы помнила
Сирени майской благодать.
Я предпочла узнать у осени
То, что она могла сказать.


Sara Teasdale
Late October

 Listen, the damp leaves on the walks are blowing
 With a ghost of sound;
 Is it a fog or is it a rain dripping
 From the low trees to the ground?
 
 If I had gone before, I could have remembered
 Lilacs and green after-noons of May;
 I chose to wait, I chose to hear from autumn
 Whatever she has to say.


Рецензии