Сара Тисдейл - Конец октября
(мои переводы)
Сара Тисдейл
Конец октября
Смотри, как по дорожке листья
Несутся словно привиденья.
Что там вверху - туман иль дождь
Стекает каплями с деревьев?
Уйди я раньше, я бы помнила
Сирени майской благодать.
Я предпочла узнать у осени
То, что она могла сказать.
Sara Teasdale
Late October
Listen, the damp leaves on the walks are blowing
With a ghost of sound;
Is it a fog or is it a rain dripping
From the low trees to the ground?
If I had gone before, I could have remembered
Lilacs and green after-noons of May;
I chose to wait, I chose to hear from autumn
Whatever she has to say.
Свидетельство о публикации №113091503941