Алая. Часть 2 вольный перевод

Она была одета в мои страдания,
Она разрушала мое смущение -
Но я оставил ей боль и рыдания,
Меняя разрушение на разрушение.

Я сделаю все, чтобы она была моей,
Чтобы она была только со мной
Среди обыденности и злости морей
Она будет моей, только моей одной.

Но сейчас я не знаю, что делать,
Когда она заставляет меня грустить.
Я люблю ее душу, хочу ее тело -
Но не знаю, как приворотить.

Она моя несбыточная мечта
Она нереальна, словно сон.
Она на свете такая другая одна.
Но на душе у меня темный тон.

Я заберу свою гордость, традиции
Но она не станет моей, как тогда.
Я мечтою своей желаю напиться.
Не отпускать. Ни к кому. Никогда.

Без нее я разрываюсь на части.
Боже, прошу, верни ее к жизни.
Вырви из облак зловещих пасти.
Я исполню любые ее капризы.

Она такая несбыточная, призрачная.
Я не могу создать ее реальность.
Но мечта уже такая родная, привычная.
Безумие как часть гениальности.

Она нереальна...
Она мечта....
Несбыточная...
Она такая одна...
Грациозная, необычная...
Она нереальна...


Рецензии