Перевод песни Quand tu danses-Когда ты танцуешь

Перевод песни из альбома Garou "Rhythm and Blues" (2012)


Когда ты танцуешь передо мной,
Волнуюсь, волнуюсь, как моря прибой.
В ритме шагов твоих сердце стучит,
И в танце твоем столько жизни звучит!

Я думаю, думаю только о том,
Чтоб танец горел бесконечным огнем.
Так что танцуй же, танцуй для меня,
Не прекращай. Умоляю тебя…

Вечером лучше забыть обо всем,
Танец твой светится солнечным днем,
Я растворяюсь в ритмах шагов,
Все, что не ты, позабыть я готов.

Радость сжигает печали дотла,
Тело не знало такого тепла!
В венах моих, в них бушует пожар,
Сердце мое - словно огненный шар.

Это безумство меня побеждает,
И все вокруг нас как будто бы тает-
Вижу твои обнаженные ноги,
Те, что узнАю всегда среди многих.

Южные звезды горят в твоем взгляде,
Ты так волшебна в испанском наряде!
И сарабанда играет для нас,
Мне никогда не забыть этот час.

Когда ты танцуешь передо мной,
Волнуюсь, волнуюсь, как моря прибой.
В ритме шагов твоих сердце стучит,
И в танце твоем столько жизни звучит!

Я думаю, думаю только о том,
Чтоб танец горел бесконечным огнем.
Так что танцуй же, танцуй для меня,
Не прекращай. Умоляю тебя…


Гости отведали разные яства,
Всюду - свобода, игра и лукавство.
Реки вина разрушают преграды,
Музыка, смех так и сыплются градом.

Так что танцуй же, танцуй для меня,
Не прекращай. Умоляю тебя…
Так что танцуй же, танцуй для меня,
Не прекращай. Умоляю тебя…

Так что танцуй же, танцуй для меня,
Не прекращай. Умоляю тебя…
Не прекращай. Умоляю тебя…

Реки вина разрушают преграды,
Танец твой – лучшая в жизни награда.
И ты танцуешь. Танцуй для меня,
Не прекращай. Умоляю тебя!

И ты танцуешь. Танцуй для меня,
Не прекращай. Умоляю тебя…
Не прекращай. Умоляю тебя…





 


Рецензии