Она приехала в тот город по делам...
Blackmore's night fantasia
* * *
Она приехала в тот город по делам.
Сняла в гостинице уютный скромный номер.
Дела окончены. День к вечеру. Пришла.
Сходила в душ и прилегла в постель. В истоме
Чуть ныло тело. И хотелось отдохнуть.
Глаза прикрыла. Задремала. Но внезапно
Проснулась резко. От волненья - не вздохнуть.
Звучала музыка. В окошко луч закатный
Смотрел И нежно её гладил по плечу.
Приподнялась в постели. Музыка звучала.
Она - навстречу тому яркому лучу -
Пошла к окну. Но вдруг певица замолчала.
Тогда сама, про всё на свете позабыв,
Запела. Тихо. Потом громче. Громко... Громко!
И увлекал знакомый ласковый мотив
Куда-то вдаль, как неразумную девчонку.
Внезапно руки, словно крылья, поднялись.
И ноги сами в лёгком танце заскользили.
Как птица певчая, что устремилась ввысь,
Рукой взмахнула - раз, другой...И вот уж крылья
Несут под музыку. Всё, как чудесный сон.
Она по комнате кружится в вихре танца...
Но дверь внезапно открывается. И ОН...
Кто - он? Не знаю. Но в костюме иностранца -
Журнал под мышкой. И нахмуренная бровь.
Пришёл просить, чтоб не шумели. Не мешали.
Но вдруг ЕЁ увидел. И лишился слов.
Верней, в душе Его такие зазвучали!
И отразились восхищением в глазах.
Она ж, взглянув, всё поняла. И... продолжала
Свой страннный танец. Позабыв и стыд, и страх.
В другое время бы смутилась и сбежала,
Но не теперь. А Он... тихонько подошёл,
Журнал отбросил и... вступил, с улыбкой, в танец...
Им было невообразимо хорошо -
Испанка юная - она, и он - испанец.
Им так казалось. И с улыбкою луна
В окно смотрела на прелестную картину.
Нет, не была Она, конечно, влюблена,
И не был Он влюблён. И всё-таки едины
В том танце были. Он их будто повенчал.
А ночь плыла. И ярко вспыхивали звёзды.
И Он жалел, что слишком поздно повстречал.
Она жалела - повстречала слишком поздно.
Но этот вечер, этот танец... Чем для них
Он стал? Красивый, нежный, яростный и страстный?
Чем стал для них? Одной судьбою на двоих?
Или простым воспоминанием прекрасным?
Свидетельство о публикации №113091402606