Будильник 3
Не предавайся сну.
Ты вечности заложник
У времени в плену.
Б.Л.Пастернак
Для забывших и ещё незнакомых поясняю.
Некоторое время тому назад я начал публиковать этот «Будильник», как образец для подражания. Метод прост: Читая чужие талантливые стихи и прозу, мы все УЧИМСЯ сами писать хорошо, неплохо, скажем...
В «Будильнике» этом моих «гениальных» мыслей и сочинений нет. Одни цитаты, взятые, на мой сугубо непрофессиональный взгляд, из различных талантливо написанных произведений.
«Будильником» эта серия называется потому, что долженствует пробудить ото сна к активной деятельности спящие, возможно, потенциальные способности и таланты. Вначале я назвал эту серию «Будильник-Буриме», тем открыто приглашая и других авторов поделиться или своими удачами в качестве образцов или позаимствованными, как у меня, у настоящих писателей и поэтов.
Но добавка «Буриме» отпала сама собой, ибо НИКТО на мой призыв не отозвался.
Отозвавшимся -- буду только рад!
29 IV 2013
Наглей комсомолькой ячейки,
Студенческой песни наглей,
Присевших на школьной скамейке
Учить щебетать палачей.
Какой-нибудь изобразитель,
Чесатель колхозного льна,
Чернила и крови смеситель
Достоин такого рожна.
"Квартира", О. Мандельштам
Стихи необыкновенной эмоциональной силы и выразительности.
Учить поэзии советских убийц:
«ПРИСЕВШИХ» (Не сидящих, не севших, а именно, в паузе между убийствами людей, ПРИСЕВШИХ на минутку!)
«Щебетать палачей» – то есть писать лирические стихи.
Дальше, ещё больше ненависти к строю: «Чесатель колхозного льна, чернила и КРОВИ смеситель!»
Потрясающая взрывная энергия!
Игра слов:
В.Высоцкий
Спасите наши души!
Насос всё глуше, глуше ...
и
Наш SOS всё глуше, глуше
Марш (гимн) физиков.
В припеве рефреном звучит:
Мы тайны эти с корнем вырвем у ядра –
На волю пустим джина из бутылки.
В последнем катрене -припеве:
Мы тайны эти с корнем вырвем у ядра
И вволю выпьем джина из бутылки.
Другой пример той же изобретательной игры слов в песне:
Бомбардируем мы ядра протонами
Значит мы АНТИЛИРИСТЫ.
(Во времена написания этой песни в советских газетах шла бурная дискуссия о «физиках и лириках»)
Ещё пример.
«В далёком созвездии Тау-Кита»
«Сигнал посылаем: Вы что это там?
А нас посылают... обратно.»
Любому русскоязычному читателю отлично известна двусмысленность слова «посылать».
Уверен, что каждый внимательный читатель может привести немало других примеров.
Станислав Лем написал очень интересную и нелёгкую для чтения книгу размышлений остроумных, неординарных и даже шокирующих иногда: «Сумма Технологии».
Название представляет собой удачный парафраз названия другой книги, написанной много веков тому назад Фомой Аквинским «Сумма Теологии». Это пример изобретательного и остроумного парафраза только в одном слове! С явной фонетической схожестью.
Всё в доме № 2 поражало глаз своей чрезмерной скромностью: и меблировка, состоявшая исключительно из садовых скамеек, привезённых с Александровского, ныне имени Пролетарских субботников, бульвара, и базарные керосиновые лампы, и самые одеяла, с пугающим словом «Ноги».
Ещё один прекрасный пример неожиданно точного и в высшей степени литературного языка.
Ильф и Петров, "Двенадцать стульев."
Свидетельство о публикации №113091206372