Я в печали...

Перевод стихв Б.Адилова

Не думай ты, как будто я забыл,
Счастливый день твоего рожденья.
Уже огонь заветных встреч остыл,
И ни к чему теперь поздравленья?

Никак не докричаться в те края,
А письма возвращаются назад.
Как будто неприкаянна душа 
Да торопит мысли тебя искать.

Возможно, рада, что другой рядом? 
Я ли не желаю тебе  счастья?
Вот, пустой очаг, окинув взглядом,
В седой золе ворошу ненастья...

Больно студит разлука  душу  мне,
Сердце ноет, словно в нем занозы...
 Я грущу... а предо мной  на  столе
Твои фото ...письма ..слезы....слезы

Сефил я зун
Билал Адилов

АкI тахьуй  ваз,  алатнава рикIелай,
Вун дуьнядиз атанвай и  хушбахт  югъ…
Канзамачни  тебрик кьванни   мецелай
 Авсиятрин  эхир яни, амач    гуьгъ?
 
Вун галайнихъ агакьзавач къе зи ван,
Кхьей чарар элкъвез жувал хквезва.
Саки руьгьда гьатнава са кьерен къван,
Зун хиялрихъ, хиялар вахъ къекъвезва.
 
Шадвал ятIа  ваз масабур хьун  къвалав?
Мурад тушни ви хушбахтвал заз    акун?!
 Ингье, амма  текдик къулан са патав
Ц1ай туьхвена, руьхъ кучахьиз    ама  зун…
 
 
 Чаравили   къай кутазва  зи   рикIик,
Хабар тушиз къарагъзава къе  т1алар…
 Етимди  хьиз гардан кIирна кваз  вилик,
 Ви шикилар…  цIуру  чарар ... ст1алар…


Рецензии