tomber amoureux nouveau Ночной сад
Ночь!
Ослепят фары.
Рядом дом.
Недалеко тепло,
Но
По обочине иду я
К мрачному ночному саду.
В карманы прячу руки. Осень.
Я замерзла.
На скамейку сяду.
Я злая на тебя.
Что ты такой!
Ты любишь ночью спать.
Ты променял луну- на жрачку и кровать!
Ну чтож, тебе так значит надо.
Сливаясь с темнотой волос
Свисает ночь с ограды сада
Я здесь
Одна, как волчья дочь
И никого нет больше рядом.
Лишь ночь и тишина
лишь тишина и ночь
Луна
из неба дна.
Уставилась и
дышит на меня прохладой.
Меня уже здесь тоже нет;
Я слилась с тишиной
Летаю где-то рядом.
Лишь только
Тень моя поднимет вой,
Раздавшись эхом в гуще сада.
Печально утро!
Впивая в небо взгляд,
Все фонари внутри меня сгорят.
И призрак солнца медленно проснется.
И тяжко как старик вздохнет,
А город стоном отозовется.
Ну вот и все.
Кино досмотрено
И кончилось вино!
И солнышко засветиться паршивым кадром.
Сместит все доли неба полотно
Ломая сердца ритм,
И звезды кутаться начнут в тумана ладан.
Таков закон, что у всего есть дно.
И скоро здесь зима покроет травы серебристым ядом.
А я уйду забыв и тишину и ночь
Чтобы вернуться и снова восхититься садом.
Свидетельство о публикации №113091110481