Охотник за ветрами

«Зарывшись грудью в охристый песок,
Корабль застыл, подобно минарету,
Болячками измученных досок
Бока подставив спятившему ветру».
                Евгений Лыткин.
   ОХОТНИК ЗА ВЕТРАМИ

Похоже, ветер спятил – это точно,
По всем приметам видно – сосунок,
Забился головой своей нарочно
В чужую сыпь измученных досок.

Корабль пустой – все померли до срока.
Грудь отливает мёртвой желтизной.
Здесь был притон разврата и порока,
Когда бока лоснились новизной.

Увы, ветра – морские вурдалаки,
Едва добыча станет послабей,
Бросаются на жертву, как собаки
И разрывают тело кораблей.

Но сей фрегат приманка для злодеев.
Раздвинув исторический сюжет,
Он поджидает глупых суховеев,
Слагая вместе с ними всякий бред.

И цап-царап, попался малолетка,
Изъеден дух барханами песка –
Болячками его зияет метка,
Прокрученная пальцем у виском…

Не придирайтесь критики к поэту –
Он образы ваял не за рубли
И поднимая взоры к минарету
На глади неба видел корабли.

                14.01.13.


Рецензии