Fea nare
Или болезнь, или хандра -
Сгорит и пеплом обернется,
И возродится, и ура.
И в новом теле дух здоровый,
Ни прошлой грусти, ни тоски.
А если что - сгорает снова,
И так - до гробовой доски.
Лишь самому ему подмога
Сгорать уменье, оттого
Его без памяти дорога
Не увлекает никого.
А ты иная. Феанором
Тебя назвал бы я, мой друг.
Твой дух - огонь, в гореньи скором
Ты поджигаешь всех вокруг,
Рождаешь ты в друзьях стремленье,
Врагам внушаешь дикий страх,
Поэтам даришь вдохновенье,
Сама не прогорая в прах,
Горишь без пауз-передышек
Отвагой, честностью, мечтой.
Хотя силенок не излишек,
И труден путь дорогой той,
Дух пламенный, любовь как знамя
Несешь, и манишь за собой.
Ты помнишь все. Ты снова с нами.
И не для нас сигнал "отбой".
*«Феанаро» - «Пламенный Дух» — от «fea» — «дух», «душа», и «nare» — «пламя», «огонь» на квенья; синдаринский вариант - «Феанор».
Свидетельство о публикации №113091004829