Альгамбра
Как весенний порыв с Андалузских высот...
Вспоминаю тогда я Альгамбру - наследие мавров, Гранаду,
Ту цыганку, что вверх меж прохладных фонтанов ведёт...
Восхитителен запах цветов, а журчащие струи...
Ниспадая, пьянят морем радужных брызг,
И, ликуя, я слышу на скрипке играет Иегуди Менухин
Сарасате Испанский Каприз...
Всё вокруг здесь волшебно, как будто из сказки,
И романтик великий* приоткрыл нам той сказки сюжет...
Древних хроник ожили нетленные краски,
Сквозь столетья мелькнул неожиданный свет...
Битва та, что велась за Гранаду меж древних династий,
Стала смертной преградой для юных и верных сердец...
Рыцарь пал... и, очистив любимое имя, был счастлив...
Но в руинах навеки лежит их прекрасный когда-то дворец...
__________________________________________________
*Вашингтон Ирвинг (англ. Washington Irving; 3 апреля 1783, Нью-Йорк — 28 ноября 1859, Тарритаун, штат Нью-Йорк) — выдающийся американский писатель-романтик, которого часто называют «отцом американской литературы»...
- «Альгамбра» (англ. Tales of the Alhambra) — книга Вашингтона Ирвинга - сборник новелл, эссе и путевых заметок, посвященный знаменитому мавританскому дворцу в Гранаде — Альгамбре и его истории. Из этой книги (глава «Легенда об арабском звездочёте / астрологе») Пушкин позаимствовал фабулу «Сказки о золотом петушке».
Свидетельство о публикации №113091010543
Я в детстве чуть не попала в музыкалку в скрипичный класс - преподаватель уехал в другой город)))
Смешной факт)))
А на других инструментах я играть отказалась)))
Мария Сафошкина 24.11.2024 16:18 Заявить о нарушении
==================================
Ваш,
Руби Штейн 25.11.2024 06:28 Заявить о нарушении