Вересень

      Вересень
       ересень
        ресень
         есень
          сень
           ень
            нь
             ь
   Вересніємо потроху
     кожен день
       все менше літер
        залишається на спомин
         як тобі така абетка
          все одно - щасливий
               ти???


Рецензии
Вересень
ересень
ресень
есень
сень
ень
нь
ь
Понемногу сентябримся
(вэрэс-ниии-емо...)
каждый день
всё меньше литер
в азбуке нам остаётся
как тебе такая память
всё равно - счастливый
ты???
------------------------

Здравствуй, дорогая... Это слово переводится с потерями... поэтому оставила твой расклад. И чуть переставила, чуть добавила... Пойдёт?

Кариатиды Сны   13.09.2013 23:24     Заявить о нарушении
Мне нравится! Получилось оригинально, хорошо! Спасибо!!!

Олеся Райська   15.09.2013 11:15   Заявить о нарушении
Очень рада такой оценке, не знала, что делать с началом, поэтому и оставила. посмотри публикацию - там кое-что добавляет название и кавычки... обнимаю!!!

Кариатиды Сны   15.09.2013 11:47   Заявить о нарушении
Здравствуй, Олеся... посмотрела случайно на главную Твою страничку и... появилась небольшая досада. Нет, ни на что не претендую, но из вежливости , считаю, Ты могла бы отметить добрым словом и другого автора переводов. Очень даже может быть, что мои переводы хуже, но ведь мною проделана большая работа, которая принималась Тобой довольно доброжелательно. И я вот теперь не знаю, действительно ли Тебя она устраивала или нет. Воспринимаю Твоё неупоминание моего имени обидным и незаслуженным.

Кариатиды Сны   17.09.2013 23:54   Заявить о нарушении
Посчитала так для интереса количество переводов - чуть более пятидесяти. Считай , на них было потрачено более 50 вечеров. тоже не малая цифра. Переводов другого автора десять. Конечно, я желаю вам плодотворного сотрудничества, но я разочарована в Тебе как в человеке, ибо считала исключительно интеллигентной и порядочной. Что делать, это мои заблуждения и глупость. Конечно же, пусть переводы у Тебя остаются, если нужно. не нужно выкидывай без сожаления. но... Я их делала от всего сердца и с большими трудностями, так как плохо знаю ещё язык, а Ты - сложный по восприятию автор. Я гордилась своей работой, меня хвалили люди, а теперь... и не знаю! но ничего, всё будет хорошо - и у Тебя , и у меня! Всего доброго!

Кариатиды Сны   18.09.2013 00:09   Заявить о нарушении
Танечка! Твои переводы из Олеси Райской стоят отдельной строкой на моей русскоязычной странице! Их читают. А на украинскую страницу заходят украиноязычные читатели, я подумала, что так будет лучше. Посмотри сама.Безмерно тебе благодарна за переводческий труд!!!

Олеся Райська   18.09.2013 12:28   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

В субботу 22 февраля состоится мероприятие загородного литературного клуба в Подмосковье в отеле «Малаховский дворец». Запланированы семинары известных поэтов, гала-ужин с концертной программой.  Подробнее →