Сара Тисдейл - Перемена

Валентин САВИН
(мои переводы)

Сара Тисдейл
Перемена
 
Запомни ту, какой была.
Но, отвернувшись, ты представь
Глупышку, что тебя ждала
В ту полночь в розовых кустах.
С глазами, полными любви,
Подобно звёздочкам вдали.
 
Как отвернёшься, то послушай
Тот приглушённый смех в росе,
Когда весь год сквозь наши души
Шла молодость во всей красе.
Иди, и не смотри, друг мой, 
Что годы сделали со мной.

 
Sara Teasdale
Change

Remember me as I was then;
Turn from me now, but always see
The laughing shadowy girl who stood
At midnight by the flowering tree,
With eyes that love had made as bright
As the trembling stars of the summer night.

Turn from me now, but always hear
The muted laughter in the dew
Of that one year of youth we had,
The only youth we ever knew –
Turn from me now, or you will see
What other years have done to me. 


Рецензии