На том конце шалеющих ветров
Как ладонью, гладишь сердце,
Именем твоим имперским:
Август! — Сердце!
Марина Цветаева
О чём поют мерцающие росы
На том конце шалеющих ветров,
Где день мечту украдкою курносит
И луч зари растеряно-лилов,
Где бродят сновиденья между лилий
В томящихся мгновениях разлук
И сердца голос —
робко-журавлинный —
Зовёт,
зовёт
в обьятья
тёплых рук...
Свидетельство о публикации №113090706724
Про що співають мерехтливі роси
Серед вітрів, що шаленіють знову,
Де потаємну мрію день курносить,
І промінь у зорі —
розгублено-бузковий,
Де бродять сновидіння поміж лілій
У болісних миттєвостях розлук,
І голос серця -—
боязливо-журавлиний
Все кличе
у обійми
теплих рук...
Ян Кам-Инь 30.09.2013 20:13 Заявить о нарушении
Так, мелодика при будь якому перекладі втрачається перщою...
Як на мене переклад досить вдалий --- окрім: курносий українською - кирпатий; лиловый - ліловий і "на тім кінці ... вітрів".... і ще замість "все кличе..." - можна "гука, гука..." --- а в остальном всё хорошо прекрасн (ая) маркиз (а).......
Натхнення, удачі і вього, чого хочеться!
Селена Алимдюл 24.10.2013 22:30 Заявить о нарушении