Обращение к В. Потапейко в день юбилея Ф. Кастро
Автор:
- У нас широкая социальная база. Например, в моей первичке есть и рабочие, и служащие,
и пенсионеры. А недавно приняли в партию индивидуального предпринимателя.
В. Потапейко1 (иронично):
- Ну, это в вашем стиле!
Весна 2011г. Владивосток. Площадь Борцам за власть Советов
Великим современником горжусь,
Неисправимый всё же я романтик,
И радуюсь. Товарищ Кастро Рус2 -
Известный всему миру команданте3,
Под южным солнцем Родины своей
Согрет любовью искренней народа,
Сегодня отмечает юбилей -
Свободный житель Острова Свободы!
Я помню биографию его,
Достойную эпического слога…
И с вами тот давнишний разговор
Я вспомнил – и задумался о многом.
Сложна и многогранна наша жизнь,
В ней радость и печаль, - не в этом дело.
А в том, что многих империализм
Гнетёт, довлеет над душой и телом.
Но не всегда в России будет так!
Во всех краях, от всех слоёв и классов
Стекаются борцы под красный флаг,
И эта сила крепнет час от часа.
Крестьяне и рабочие идут,
Срывая цепи, распрямляя спины.
Приёмы грабежа «Юнайтед фрутс»
Так милы новорусским буржуинам.
Они находят путь в социализм
Через нужду, кровавые мозоли,
Когда бесправная толкает жизнь
Не ждать, идти в поход за лучшей долей.
Идёт интеллигент, его уму
И сердцу утоления не стало.
Не служит он народу своему,
А гнётся в услуженьи капиталу.
Идут и молодые буржуа,
Опровергая догмы и устои,
На зов сердец, сияние ума
От преференций сытого сословья.
Пусть их немного, им недолог счет,
Безбедным прозябаньем недовольным,
Когда материально – хорошо,
А за Отчизну, за народ – так больно.
Но худо, если в партию вползет
Иуда, с виду на борца похожий
Чтоб предавать и продавать народ,
Но в красной упаковке (так дороже).
Ведь ни чинов, ни классов никогда
Не различает подлость и измена.
Совсем не гордость для людей труда
Крестьянин Рохас4 и шахтер Баррера5.
Эх, Виктор Николаевич, тогда
Вы мне сказали: «Это в вашем стиле».
Светлова Мишу6 - сына буржуа,
Вы в партию и близко б не пустили?
И Фридрих-фабрикант для вас – не тот,
Альберто7 - чужд, торговец и плантатор…
Суров и точен классовый подход -
Пока его не делают догматом.
Отбор тут нужен строгий, но с плеча
Не надо мерить всех одним аршином.
Так можно во враги и Ильича…
За то, что Ленин был дворянским сыном.
Товарищ Потапейко, в трудный час
В потоке дел не проглядите Дела,
Не торопитесь с росчерком «Отказ»
Когда придут к вам русские фидели!
Лишь вместе мы изменим нашу жизнь,
И канут в Лету времена лихие.
И то о чём когда-то Франк Паис8
Мечтал, я верю, сбудется в России!..
Наступит просветление в умах,
Проснётся мощь великая народа!
И вновь причалит новая «ГранмА»
К осиротевшим пирсам Дальзавода9!..
Прощайте.
(Я сегодня, как на грех,
Уж очень многострочный и речистый.)
А. Симонович, член КПРФ –
И кандидат на званье Коммуниста.
13.08.2011.
1.Потапейко Виктор Николаевич – первый секретарь Приморского отделения РОТ-Фронта.
2.Фидель Кастро (родился 13.08.1926 года ), лидер кубинской революции – сын и наследник крупного землевладельца - плантатора Анхеля Кастро Аргиса.После победы революции занимал высшие государственные посты Кубы. Сейчас - на пенсии.
3.Команданте (исп. comandante) — воинское звание в испаноязычных странах, считается равнозначным званию майора, в венесуэльской армии — званию подполковника. В период революции на Кубе в 1956—1959 годах — высшее звание среди повстанцев, которые намеренно не присваивали друг другу более высокого воинского звания, чем майор. Самые известные — Фидель Кастро, Че Гевара, Камило Сьенфуэгос. Звание «команданте» также считается высшим воинским званием Революционных вооруженных сил Колумбии (ФАРК).
4.Онорато Рохас – боливийский крестьянин. В 1967году он завёл отряд партизан возглавляемый Че Геварой в засаду, польстившись на денежную премию от властей Боливии.
5.Пастор Баррера – боливийский рабочий-шахтёр, в 1967 году дезертировал из партизанского лагеря Че Гевары, выдал его местонахождение и лидеров агентам ЦРУ.
6.Михаил Светлов – советский поэт, участник гражданской войны, автор знаменитой «Гренады», сын мелкого буржуа.
7.Альберто Байо Хироуд (1892 – 1967) испанский революционер и поэт кубинского происхождения, офицер испанской армии (лётчик и десантник), участник гражданской
войны в Испании. После поражения республиканских сил в войне – в изгнании в Мексике, где преподавал в военном училище и торговал мебелью. А. Байо – автор нескольких книг стихов, рассказов, пособия по тактике партизанской войны «150 вопросов партизану».
В 1955-1956 гг. – инструктор группы патриотов под руководством Ф. Кастро и Э. Че Гевары,
для чего купил гасиенду «Санта-Роса» близ Мехико и устроил там тренировочный лагерь.
После победы революции вернулся на Родину, участвовал в организации военной подготовки Революционных Вооружённых сил.
8.Франк Паис – кубинский революционер, соратник Фиделя Кастро. Убит полицейскими в 1957 году.В опубликованном незадолго до гибели «Манифесте» он указал: «Мы стремимся разбудить все слои нашего общества и осуществить революционные планы, по которым эти слои будут трудиться на благо обновления Родины».
9.Дальзавод - старейшее на Дальнем Востоке судоремонтное и машиносроительное предприятие,обанкроченное при содействии федеральных и региональных чиновников.
Свидетельство о публикации №113090705841