Карлсончик

«Все помнят момент, когда Карлсон уносит Малыша на крышу и показывает ему город сверху. Мало кто задумывается о том, что в имени Малыша сокрыты две основы «Малх», что по иудейски значит «Царь» и «И’еш» - «Иисус». А теперь давайте ответим на вопрос: «Кто взял Иисуса, Царя Иудейского, и поставил его на крыле храма и кого А. Линдгрен недвусмысленно подразумевает, говоря о Карлсоне?» Д. Лыков «Буратино против Карабаса – Антихрист против Бодхидхармы. Архетипические библейские и иные эпические мотивы в творчестве детских писателей и мультипликаторов».

На сверкающий шпиль Маттерхорна
Мы взобрались с тобою, безмолвный Малыш,
Цепь под нами раскинулась горная,
Посмотри на меня, отчего ты молчишь?
Чу, видны моисеевы символы,
В альпенштоком разъятой, гранитной скале
И венок – эдельвейсы и примулы
На твоём обескровленном, бледном челе,
Посмотри, покрывалом алеющим,
Я обрушусь, сей миг, с раскаленных снегов
И полетом невиданным, бреющим
Испугаю крадущих вино пастухов….
Нет ответа…. Не жаждет, кто выпивший,
Не нуждается чудь в чудесах….
Только иней, ресницы усыпавший,
Только розовый лед в волосах
Так и мне, лицемером бессмысленным,
Череп конусовидный нагнуть,
И захлебываясь числами
Через страх вознесенья нырнуть…..
Заржавевшие согнуты лопасти,
Но не вечен мой труп под покровом небес,
Будет день, - я восстану из пропасти,
Вот, в руке ледоруб, а в другой – эдельвейс.
И рыдают, как малые отроки
Те, кому было с детства так мало дано
Пастухи, уводимые под руки,
Идиоты, что приняли кровь за вино.


Рецензии