Повернення. Возвращение

                Повернення

      Море покинуло ледь похилий берег і треба було добре вдивлятися, щоб побачити його в обіймах розкішного, осяяного сонячними самоцвітами неба.
      Чи то звабилося черговий раз глибиною синього погляду, чи за покликом своєї неспокійної душі з її вічною ненаситною жадобою безмежного простору, - подалося знову світ за очі. З жалем, чи безтурботно, - хтозна, - нікому ще не вдавалося зазирнути в чужу душу…

      Берег мав сумний, розгублений вигляд. Особливо жалюгідними видавалися скелі, викликаючи сумні роздуми і співчуття. Ще вчора погордливо височіли вони над морськими водами, злеліяні їх теплом і ніжністю. Сьогодні ж, в лахмітті морських водоростей, тьмяні й понурі посеред бурого вологого піску скидалися на предвічних старців, в глибокій задумі яких жевріє одна-єдина надія - впокоїтися.

      Капризне, зрадливе море…  Скількох позбавила спокою твоя мінлива вдача…
      А воно не встигло й озирнутися, як вже спішить назад. Безпечно святкове, заграє, дражнить, заворожує погляди білими воланами хвиль, які то зникають під водою, то злітають вверх, мов численні фалди танцівниці фламенко в пік фатальної пристрасті.

      Відчувають скелі подих моря, вмиваються сонячним промінням, світлішають від оновлених мрій та передчуття зустрічі, оживають…
      Ось воно - почуття, що не чекає жодних винагород, не жадає нічого навзаєм. Воно мов взірець вселенського всепрощення, без якого не існує гармонії.
      З першими обіймами моря скелі знову стають втіленням стійкості і величі.
      Бо ніщо так не возвеличує в цьому світі як самовіддане кохання. 

                Galicia                28.08.2013





                Возвращение

      Море покинуло едва наклонный берег, и нужно было хорошенько всматриваться, чтобы увидеть его в объятиях роскошного, озаренного солнечными самоцветами неба.
      То ли обольстилось очередной раз глубиной синего взгляда, то ли по зову своей беспокойной души с ее вечной ненасытной жаждой безграничного пространства, - отправилось опять, куда глаза глядят. С сожалением или беззаботно, - кто знает, - никому еще не удавалось заглянуть в чужую душу.

      Берег выглядел печальным и растерянным. Особенно жалко смотрелись скалы, вызывая грустные размышления и сочувствие. Еще вчера горделиво возвышались они над морскими водами, взлелеянные их теплом и нежностью. Сегодня же, в лохмотьях морских водорослей, тусклые и хмурые, посреди бурого влажного песка, смахивали на предвечных старцев, в глубокой задумчивости которых теплится одна-единственная надежда - упокоится.

      Капризное, изменчивое море… Скольких лишило покоя твое непостоянство.
      А оно не успело и оглянуться, как уже спешит назад. По-праздничному беспечное, заигрывает, дразнит, завораживает взгляды белыми воланами волн, которые то исчезают под водой, то взлетают вверх, словно многочисленные фалды танцовщицы фламенко в пик роковой страсти.

      Чувствуют скалы дыхание моря, умываются солнечными лучами, светлеют от обновленных надежд и предчувствия встречи, оживают…
      Вот оно - чувство, не ждущее никаких вознаграждений, не требующее ничего взамен. Оно словно образец вселенского всепрощения, без которого не существует гармонии.
      С первыми объятиями моря скалы вновь становятся воплощением стойкости и величия.
      Ибо ничто так не возвышает в этом мире как самоотверженная любовь.


Рецензии
Прощай, Восточная Европа!
Там, за отрогами Карпат,
За огородами укропа,
Когда-то был мой жизнепад.

Училка-ангел, украинка
Сияла чёртику-мальцу—
Такая же, как мать, картинка;
Льну до сих пор к её лицу.

Я был «единственный отличник»,
Ледащий маменькин сынок,
Но по заборам лез как хищник,
И в Южный Буг бросал венок.

И целовали, и любили,
Медлительно текли года...
Мы вместе были, вместе были,
И нам казалось—навсегда.

Но все исчезли в одночасье.
Вокруг меня всё новый люд.
Реинкарнировано счастье,
А горе батогами бьют.

Забыты взорванные хаты,
Истлели маки тех лугов,
Пропали папины стройбаты,
И я—нацменно—был таков!

Час недалёк—вздохну устало
От жадности и от щедрот.
Так много жизнь дала! Так мало!
И, точно, до наоборот.

А час скукожится в секунде—
Вдохну я вакуум потерь...

Прочь из чертогов «глорьи мунди»!

...И гулко затворится дверь.

2002

Зус Вайман   21.08.2015 22:40     Заявить о нарушении
Мой венок уплыл тоже далече,
Хорошо хоть не в воды Burundi...
С доброй памятью - жизнь легче...
Sic transit gloria mundi.

Спасибо*)

Ольга Глапшун   21.08.2015 23:44   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.