Я слушаю

Из раздела «С итальянского»
в книге «Нет! Ещё не сейчас…»
(переводы зарубежной поэзии - 2)

АННА САНТОЛИКВИДО
(Италия)

См. оригинал ( Ascolto) в:
Антология  «La luce del mondo» («Свет света») под редакцией Марко Игнацио дэ Сантис, Таблица судьбы, Кьети, 2012 г.

Я СЛУШАЮ

я слушаю сердце
рассудок расстроен
мысли мельчают
и хихикают

доверяю сомнениям
кивающим мудро
голуби возмущаются
и порхают

буквы не знают, куда приткнуться
блуждают в пустоте
чувствуют себя чужими
но не скользят

где ахиллесова пята
писания?
руки ищут ощупью
тексты шатаются
 
между хлопьями снега
чувствую дыхание Глазка
разворачивается пергамент
и вновь обретаю гармонию творения

4 февраля 2012 г.


Рецензии