Радко Стоянов. Послание - авт. пер
Радко Стоянов, България
http://www.stihi.ru/2013/09/04/8878 – оригинал на странице автора
Авторизованный перевод Инессы Соколовой
ПОСЛАНИЕ
Как прежде живём, вместе с временем дышим,
а воздух, с нагрузкой, – струей свежей в грудь,
я верю в зерно и, надеюсь, услышу
о том, что к плодам выбран правильный путь.
Надеюсь на слово, что ярко, прекрасно,
мне послано гордой и доброй душой!
Годам не идти бестолково, напрасно,
сердца воспылали мечтою большой.
*
При жизни простой, но в созвучии с лесом,
годами, что с верой, не буду томим!
Живут пусть слова, что красивы, чудесны,
Лишь только они помогают другим!
Когда же созрели, плоды нам приносят –
в плодах будет вера, что в зернах жила!
Дышать будем легче при тех же вопросах,
наш путь - не простой, помогают слова!
Оригинал:
Радко Стоянов
ПОСЛАНИЕ
Макар да живеем в задъхано време
и жадни за въздух са наште гърди,
аз вярвам, че с обич засятото семе
ще тръгне нагоре и плод ще роди!
И нека красивите думи живеят,
послания нека изпращат добри!
Годините няма напразно да тлеят,
когато в сърцата ни обич гори!
*
Когато в сърцата ни обич гори,
годините няма напразно да тлеят!
Послания нека изпращат добри
красивите думи и нека живеят!
Ще тръгне нагоре и плод ще роди
със обич и вяра засятото семе!
И въздух ще има за наште гърди,
макар да живеем в задъхано време!
Свидетельство о публикации №113090508582
Святослав Сергеев 10.09.2013 20:31 Заявить о нарушении