Розовая аллегория. Рихард Демель
Фото Надежды Поммьер
Розовая аллегория
1903 г.
Где мне найти такую розу,
как твоя душа?
Тёмно-багровый цвет подходит,
но быстро вянет роза та.
Кто покорён твоей красой,
хранит пусть твою свежесть,
и кровью своей, как водой,
пусть жажду твою тешит.
Durch die Blume
Ich kann dir nicht die Blume nennen,
der deine Seele gleicht.
Sie muesste tief scharlachen brennen.
Solche Blumen welken leicht.
Und wen ihr roter Liebreiz bannt,
der moechte sie verjuengen
und muss tief herum den Sand
mit seinem Blute duengen.
Richard Dehmel, 1903
Свидетельство о публикации №113090309663