Eine Pinguin-Geschichte - с переводом

Zwei Polizisten hielten einen Fahrer an.
Der Eine winkte mit der Kelle ihn rechts ran:
„Fahrzeugpapiere... Oeffnen Sie den Kofferraum...“
Sie sahen rein und glaubten ihren Augen kaum:

Da sassen, froehlich schnatternd, Kaiserpinguine.
„Was soll das?“, fragte einer mit verbluefften Miene.
„Fuer Pinguine ist das hier der falsche Ort.
Ab in den Zoo mit denen, junger Mann! Sofort!“

Die Beiden sind am naechsten Tag erneut auf Streife.
Der Mann kommt wieder.
„So, den werden wir uns greifen!“
Im Kofferraum das gleiche Bild.
„Oh, Gott im Himmel!
Was man mit Tieren tut wohl keinen blassen Schimmer?“

„Wieso? Wir waren schon im Zoo!“, erstaunte Stimme.
„Und heute fahr ich sie zur Abwechslung zum Schwimmen!“


ИСТОРИЯ С ПИНГВИНАМИ

Автор вольного перевода СЕРГЕЙ ДУБЦОВ
http://www.stihi.ru/2014/01/09/10908


Рецензии
История с пингвинами (вольный перевод)
По стихотворению Марии Плет

Однажды как-то парень за рулем
Задержан был дорожным патрулем:
« Так, документы! Ваш багажник, что же там?»
Патруль не верит собственным глазам.

Один воскликнул с удивленной миной:
« Да это ж королевские пингвины!
Не место им в багажнике. И так,
Везите юноша их быстро в зоопарк».

А завтра снова этот же мужчина
Задержан ими, а в багажнике – пингвины!
« Отец небесный! Вновь все, как и прежде,
Подай животным слабую надежду…».

А парень удивлен: « ну что вы, право!
Мы были в зоо, а сегодня едем плавать

Сергей Дубцов   08.01.2014 22:29     Заявить о нарушении
Очень хорошо, даже замечательно, Сергей!
Мне очень понравилось. Публикуйте скорей, горю желанием взять и поставить у себя ссылку на Вашу страницу!
С дружеской улыбкой.

Плет Мария   09.01.2014 00:01   Заявить о нарушении