Не отрекайся. Не вiдрiкайся. Валентина Лысич

       Перевод с украинского стихотворения
       Валентины Лысич "Не вiдрiкайся"
       http://www.stihi.ru/2013/08/27/10041

       НЕ ОТРЕКАЙСЯ

Тебе письма писала, как сказы, как гимны,
Тебе песни слагала о том, что люблю.
Ты ко мне возвращался во сне, мой любимый.
Презирать научилась людскую молву.

Неизбывные воспоминания ливни,
Терпеливо их нОшу таскаю в себе,
Породнившись с тоской перспектив суетливых.
Не зачёркивай память о нашей судьбе!

Не бросай меня в каторгу воспоминаний,
Одиночество, знаешь, – болезнь не по мне.
Зарастают багульником тропы свиданий,
Я бреду к тебе в сомнамбулическом сне.

От меня, мой единственный, не отрекайся,
Не покинь меня в тусклом житейском аду.
Не спасётся сердечко моё от пристрастья,
Не оставь меня, милый соколик, одну.
2.09.2013 г


Рецензии
Прислала б мне какая старушка такое....
Я бы вряд ли бы объезжал её дом стороной!
============================================
-Отменный перевод произведения!

Игорь Степанов-Зорин 3   24.10.2014 09:33     Заявить о нарушении
Благодарю, Игорь, за отзыв.
С уважением -

Владимир Петрович Трофимов   24.10.2014 20:44   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.