Шапни напаследак мне простае слова!

Шапні напаследак мне простае слова!

Ігар Белкин

(пераклад з рускай мовы на беларускую)

Арыгінал: http://stihi.ru/2013/09/02/1774

Апошняе лета, апошняе лета...
я тут пражываю ля Альфы і Бэты
і далей лячу да загадкавых вежаў
бязмежжа Сусвету, Сусвету бязмежжа!

Шапні напаследак мне простае слова:
кахаю! – магчыма, яго я няварты,
ды стане яно мне зваротнаю картай
ад Вегі далёкай і юнай умоўна.

Жадаю ўглядзецца за мілыя вейкі,
у бездані погляду знікнуць навекі,
але я не ўмею, але я не ўмею
сардэчным цяплом ажыўляць Галатэю!

Скажы мне: кахаю! – і скончым на гэтым,
і я палячу за апошняе лета,
каб песціць надзеі лірычную дозу –
ты ўсё-такі выйдзеш з анабіёзу...


Рецензии
Шепнула, стлышу,слышу!

Игорь Белкин   01.10.2013 16:04     Заявить о нарушении
как же я так ополошала, без картинки. Надо срочно что-нибудь найти :-))

Ляксандра Зпад Барысава   01.10.2013 16:39   Заявить о нарушении