Ганна Осадко. Золотая рыба
ЗОЛОТАЯ РЫБА
Глеб Ходорковский(перевод).
мой малыш снова готовит удочки на окуней стограммОвых,
тщательно снасти готовит, варит какую-то кашу со знанием дела,
на неё, точно,ну кровь Из носу - рыба клюнет.
а я вспоминаю карпов
с широкими спинами, словно Альпы,
спокойных карпов из рек и прудов Старой Европы,
как они проплывали желтыми субмаринами,
сто поколений изнежнной избалованной рыбы,
которую не едят
сто поколений уверенных в своём будущем людей,
и она, эта рыба,
перетекает
среди лебедей чёрно-белых,
уверенных в том,
что во всём мире все Телесики давным-давно спасены
от зубов злых змеючек -
и сносит крышу
от этой идиллии и невесомости,
от высоких трав в Тезе на озере тишины,
от страха за них,
за всех,
так по-детски беспечных -
а что, если придут чужаки
с удочками и сачками
и выловят вашу всю
золотую рыбу?
(вариант):
и всю золотую рыбу вашу
выловят?
* * *
золота риба
Ганна Осадко
малий знову ладнає вудки на стограмових окунів,
ретельно готує снасті, зі знанням справи варить якусь там кашу,
на яку конче, ну кров з носа – клюне,
а я згадую коропів
із широкими, буцім Альпи, спинами,
спокійних коропів зі ставків та рік Старої Європи,
як вони пропливали жовтими субмаринами,
сто поколінь розпещеної риби,
яку не вживає у їжу сто поколінь упевних у сьогодні та завтра людей,
і вона, ота риба,
перетікає
поміж лебедів чорно-білих,
і лебеді ті переконані,
що всі Телесики всього світу давним-давно порятовані
від зубів злих зміючок -
зносить дах
від цієї ідилії та невагомості,
від високих трав над озером тиші в Тезе,
від остраху за них всіх,
таких вже дитинних –
а що як прийдуть чужинці
з вудками і саками
і половлять усю вашу
золоту рибу?
Свидетельство о публикации №113090108768