Перевод на испанский стихотворения В. Фатьянова 1

В. Фатьянов. Улыбка осени. Из сборника "Бесконечность мгновения"

Я не ищу от пламени спасения.
Горит на тополях листва осенняя.
Мне по душе сентябрьские огни.
Листаю я улыбчивые дни.

А ночью звёзды алые, зелёные,
Горячим бабьим летом опалённые,
Над флигелем мерцают в тишине
И душу успокаивают мне.

Природа, удивительно целебная,
На осень переводит время летнее.
И шепчет сад: «Помиритесь вы вновь.
Расстаться не позволит вам любовь.»

Перевод на испанский язык.
Sonrisa de oto;o

No busco yo del fuego salvaci;n,
Los ;lamos de oto;o son quem;n
Me gustan tanto luces de septiembre
Hojeando voy sonrisas-d;as siempre.

Estrellas rojas, verdes muy temprano
Calientes y tostadas por verano
Parpadeando en silencio van
Тranquilizando mi alma ya est;n.

Y la naturaleza que es muy sana
Por el oto;o cambia el verano.
Y el jard;n: «;S;, estareis unidos,
Ya que el amor de ambos es muy lindo!»
30/08/13


Рецензии