препарирование поэзии...
Игорь Белкин
Желанный миг прощения настал!
Склонился ниц колодезный журавлик,
целуя ночь в холодные уста...
Сейчас стихотворенье озаглавлю,
ночь поменяю на блескучий день –
последний день из августовской яви –
и подниму утерянный кремень,
чтоб высечь искры и тебя расплавить!
Гори, моя любовь, гори, пылай,
костёр надежд, затми небрежность быта,
антоним «есть» приятней, чем «была»
на русском, на французском, на санскрите!
Прощаю всё, и ты меня прости!..
Достав звезду из глубины колодца,
согрей её, дрожащую, в горсти
и научи, как за неё бороться!
Я буду рядом, жизнь моя, я здесь
без тени на лице, без наваждений,
и повторю: ты не была, ты есть,
ты дышишь в каждом из стихотворений!
Не убеждаю, не кричу, не льщу,
не утверждаюсь каменною стелой,
прости меня – и я себе прощу,
что мир под твой изыск не переделал!
«»»»»»»»»»»»»»»»»»»»
Рецензия на «Гори, моя любовь, гори, пылай!» (Игорь Белкин)
Если абстрагироваться от настроения и общей возвышенности чувств, видны некоторые логические нестыковки.
- "Склонился ниц колодезный журавлик, целуя ночь в холодные уста... " - "голова" журавлика "целует" не ночь, а колодезный сруб.
- "Сейчас стихотворенье озаглавлю" - секунду до этого герой по воду пошел.
- "ночь поменяю на блескучий день – [...] чтоб высечь искры и тебя расплавить!" - лучше бы наоборот, или "и" заменить на "я" - "...из августовской яви: я подниму...". А то выходит, что герой сначала поменяет день, а после уже начнет расплавлять.
- "антоним «есть» приятней, чем «была» " - это не антоним.
- "Достав звезду из глубины колодца, согрей её" - а вначале у меня почему-то сложилось впечатление, что журавлем орудовал лирический герой.
- "без тени на лице, без наваждений, " - обычно говорят, "без тени чего-либо". Просто "без тени" - это не совсем по-русски. Без наваждений - опять-таки, каких?
- "прости меня – и я себе прощу, что мир под твой изыск не переделал!" - странный конфликт, однако. Навряд ли стоит просить за это у себя прощения. И, вообще, откуда взялся этот сюжетный поворот? С потолка ведь!
Проблема в том, что в голове не возникает целостной картинки - она сумбурна, как российская оппозиция. Кто, где, куда? Не понятно.
Глеб Михальков 01.09.2013 04:38 • Заявить о нарушении правил
Добавить замечания:
.......................
Поэзии живое тело
ланцетом в анатомке смело
рука студенческая исковеркала...
Дуща куда-то улетела-
лишь тленом то,
что жгло, горело...
Чтобы познать "картину в целом"-
куда "талантливее"- зеркало!
Свидетельство о публикации №113090101821