Радко Стоянов Дороги
Пътеки
Безброй са светлите пътеки бели,
които към сърцата ни вървят.
Божур и мак край тях са разцъфтели,
с кръвта на нашите деди горят.
Пътуват Арда, Тунджа и Марица,
запели на мечтите песента.
Бродират най - красивата шевица -
на Тракия бродират хубостта.
Над тях Балканът с губери зелени
и горди белоснежни върхове
поглежда родните поля свещени
и шепне с волните си ветрове.
Морето южно носи ведрината
на леките си бисерни криле
и ронят се звездите над земята -
над златното, Тракийското поле!
Дороги
http://www.stihi.ru/2013/08/31/5988
Перевод с болгарского
Александра Борисова
Пионы и маки везде расцветают,
Их память – дедам и отцам.
Как много путей и дорог пробегают,
И к нашим приходят сердцам.
Мы едем: Арда и Тунджа, и Марица
Нам песни поют о мечте,
Как будто в полях вышивает певица,
Всё Фракии – вышивки те.
И в зелень ковров завернулись Балканы,
Вершины их подняты ввысь
И смотрят родные поля и дубравы,
Волнуется ветер с небес.
А южное море приносит прохладу
На лёгких жемчужных крылах,
И звёзды на землю летят серенадой,
На жёлтых фракийских полях!
Свидетельство о публикации №113083105988
Радко Стоянов 2 31.08.2013 19:27 Заявить о нарушении