Sarah Teasdale. The Falling Star

Сара Тисдейл. Падающая звезда

Светилась, падая, звезда,
Покинув небо навсегда,
Быстра, жарка – не удержать,
И не купить, и не продать,
Годна лишь – загадать мечту
И сгинуть в вечность, в пустоту.

I saw a star slide down the sky,
Blinding the north as it went by,
Too burning and too quick to hold,
Too lovely to be bought or sold,
Good only to make wishes on
And then forever to be gone.


Рецензии
Спасибо, Владимир! Всегда восхищаюсь поэтами, которые занимаются переводами стихов. Перевести стихи с иностранного языка, сохранив содержание и форму, очень сложно. Понравилась мысль о падающей звезде. Так и наша жизнь быстро идет к своему финалу. Нужно ценить каждый ее миг. Счастья Вам! С теплом души и благодарностью.

Ольга Чехович   31.08.2013 12:26     Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга, за Ваш отклик.

С ответным теплом,

Владимир Филиппов 50   31.08.2013 18:59   Заявить о нарушении