Annihilator - King of the kill Король убийц
Eu!
I rule the jungle, I rule it with pride.
I'm judge and jury, your life I decide.
I have awakened for my nightly feast,
A reign of terror, beware of the beast.
Don't try to run there's no way to survive.
A vicious surrender I'll eat you alive.
No one is safe until I get my fill.
All hear my warning I'm king of the kill!
Stalking the land for the scent of my prey.
Stopping for nothing don't get in my way.
Left to the vultures your life is denied.
I rule the jungle I rule it with pride.
Don't try to run there's no way to survive.
A vicious surrender I'll eat you alive.
No one is safe until I get my fill.
All hear my warning I'm king of the kill!
Don't try to run there's no way to survive.
A vicious surrender I'll eat you alive.
No one is safe until I get my fill.
All hear my warning I'm king of the kill.
Don't try to run there's no way to survive.
A vicious surrender I'll eat you alive.
No one is safe until I get my fill.
All hear my warning I'm king of the kill. Kill!
Whoa! King of the kill! Yeah!
Kill.
Король убийц
Эу!
Я правлю в джунглях, я здесь властелин,
Я суд и присяжные, я так решил.
Я ночью проснулся, чтоб перекусить,
Империя страха, спасай свою жизнь.
Путь к бегству отрезан, я знаю о нём.
Кто сразу сдаётся, того съем живьём.
Пока я голодный, пугайтесь меня.
Всех предупреждаю, король убийц я!
На запах добычи бреду по стране.
Не попадаться советую мне.
Стервятникам падаль, вам адреналин.
Я правлю в джунглях, я здесь властелин.
Путь к бегству отрезан, я знаю о нём.
Кто сразу сдаётся, того съем живьём.
Пока я голодный, пугайтесь меня.
Всех предупреждаю, король убийц я!
Путь к бегству отрезан, я знаю о нём.
Кто сразу сдаётся, того съем живьём.
Пока я голодный, пугайтесь меня.
Всех предупреждаю, король убийц я.
Путь к бегству отрезан, я знаю о нём.
Кто сразу сдаётся, того съем живьём.
Пока я голодный, пугайтесь меня.
Всех предупреждаю, король убийц я. Я!
Воа! Король убийц! Да!
Убийц.
Перевод с английского на русский язык песни
King of the kill (Король убийц)
канадской рок-группы Annihilator (Аннигилятор)
автор перевода
Мудрик Михаил Саввович
Впервые опубликовано на сайте стихи.ру в виде произведения,
а также на ютуб в виде субтитров к видео и описания 29.08.2013
http://www.youtube.com/channel/UCnhso5R-8ECH5VMMhs0PqjQ
следуйте за обновлениями!
Свидетельство о публикации №113082900254
Михаил Мудрик 27.09.2013 03:22 Заявить о нарушении