Люблю, когда молчишь
тогда тебе невнятен голос мой далекий,
тогда глаза твои как будто бы в полете,
и поцелуй для уст становится засовом.
Люблю, когда молчишь, ты словно бы другая,
порхаешь мотыльком, голубкою воркуешь,
далекий голос мой тебя не достигает.
Позволь лишь – и с твоим молчаньем замолчу я.
Позволь и говорить с твоим молчаньем рядом,
простым, как перстня круг и ясным как лампада.
В безмолвье млечном ночи ты подобна,
молчание твое сияет в ней звездою.
Люблю, когда молчишь – тогда не здесь ты словно,
на мир живых глядишь как будто не отсюда.
Не нужно вовсе слов – улыбки лишь довольно,
и рад я: миражом исчезло это чудо.
Пабло Неруда,
перевод от 16\VIII\2013
Свидетельство о публикации №113082800928