Осенние нотки
Словно проседь у ранних старух.
Это листья прощаются с летом
И кружат, что июньский пух.
Золотистою шалью прикрыта,
Улыбнется устало земля.
И погоды дождливое сито
Охладит и леса, и поля.
А пока-по утрам туманы...
Собираются птицы в путь...
И от солнышка все словно пьяны...
Только грустно...совсем чуть-чуть...
( Соавтор Дмитрий Смирнов )
Свидетельство о публикации №113082806329
Однако я до сих пор ничего не знаю про породу пчёл "пчёлы-отроясь" )) Да и выражение "жёлтый дождь" немного напоминает двусмысленный термин "золотой дождь", простите мою испорченность ))
Подумайте, возможно ли переложение второго четверостишия иным образом? ;)
И ещё - предлагаю вставить более крупную картинку: http://www.stihi.ru/pics/2012/09/26/8554.jpg
Спасибо, всё понравилось! :) С уважением,
Дмитрий Смирнов 14.11.2013 17:49 Заявить о нарушении
Ленуська Ершова 17.11.2013 01:34 Заявить о нарушении
Как вариант, смею предложить такое переложение Вашего четверостишия:
Золотистою шалью прикрыта,
Улыбнётся устало земля,
И погоды дождливое сито
Охладит и леса, и поля.
С улыбками и поэтоуважением,
Дмитрий Смирнов 17.11.2013 02:58 Заявить о нарушении