Не тополь высокий. Перевод с укр

То не  тополь  высокий
Гнётся ветром к долу-
Дева  одинокая
Зло  ругает  долю:
"Чтобы  ты , проклятая,
В  море  утопилась,
Не  даёшь  мне ,клятая,
Чтобы  я  влюбилась.
Как  девчат  целуют,
Как  их  обнимают,
Что  потом  случается-
До  сих  пор  не  знаю.
И  я.... не узнаю.

Ой , мама , моя  мама,
Страшно  одинокой...
Девой жить  на  свете,
Страшно  не  любиться,
Милого  не  встретить.


**************************

           Т.Г.Шевченко
              (Кос-Арал
                1848)
  "Кобзар"изд.1962г.Кыив


ТАРАС ШЕВЧЕНКО
НЕ ТОПОЛЮ ВИСОКУЮ

Не тополю високую
Вітер нагинає,
Дівчинонька одинока
Долю зневажає:
«Бодай тобі, доле,
У морі втопитись,
Що не даєш мені й досі
Ні з ким полюбитись.
Як дівчата цілуються,
Як їх обнімають
І що тойді їм діється —
Я й досі не знаю.
І не знатиму. Ой мамо,
Страшно дівувати,
Увесь вік свій дівувати,
Ні з ким не кохатись


Рецензии
Спасибо, Анатолий, за Вашу прекрасную рецензию. О Вашем переводе трудно судить однозначно. Кроме всяких технических неточностей( тут я кое в чем соглашаюсь с Ириной Мудрой, кое в чем - с Вашими резонными доводами: перевод не должен быть дословным), главное передать дух произведения, а это Вам удалось, насколько это возможно вообще при переводе такого народного гения! Успехов Вам! С теплом

Нила Волкова   29.08.2013 14:44     Заявить о нарушении
Cпасибо ,Нила.Рад Вашему благожелательному отзыву.Спасибо!С уважением

Анатолий Милютин 2   29.08.2013 18:08   Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.