Гёте песня странника
Перевод с изменением рифмовки.
Ночью на вершинах,
Царствует покой,
Ветерок не в силах
Шелохнуть листвой.
Смолкло птичье пенье,
Небеса пусты,
Наберись терпенья,
Отдохнёшь и ты.
Точно по оригиналу.
Вольный перевод.
На седых вершинах,
Царствует покой.
Тополя в долинах
Не шумят листвой.
Нет ни дуновенья.
крепок птичий сон,
Наберись терпенья -
И тебя ждёт он.
В. Брюсов
На всех вершинах
Покой:
В листве, в долинах
Ни одной
не дрогнет черты,
Птицы спят в молчании бора
Подожди только: скоро
Уснешь и ты.
И. Анненский
Над высотою горной
Тишь…
В листве уж черной
Не ощутишь
Ни дуновенья
В чаще затих полет...
О, подожди!.. Мгновенье –
Тишь и тебя … возьмет.
М. Лермонтов
Горные вершины
Спят во тьме ночной;
Тихие долины
полны свежей мглой;
Не пылит дорога,
Не дрожат листы …
Подожди немного
Отдохнешь и ты!
Когда я выставил переводы в такой последовательности, я думал, что мой замысел будет понятен всем. Оказалось, что нет. Некоторые критики, заявили, что это лишнее. Они ошибаются. Переводы Брюсова, Анненского и Лермонтова это разные подходы к переводу. Два первых формальные, переводящие букву слово в слово – фарисейский подход. Он к успеху не приводит. В переводах мало поэзии. Переводчикам не удалось улучшить перевод старшего для них Лермонтова. Лермонтовский перевод - сотворчество. Из содержания стихотворения не поймёшь, что речь о дороге, усталости и страннике. Об этом говорит название. Лермонтов слова : Во всех верхушках (деревьев) ощутишь ты едва ли дуновение гениально перевёл: « не пылит дорога, не дрожат листы». И сразу стало ясно речь о путнике, прошедшем длинный, тяжёлый путь с вершин гор, через долину, спящий лес. С ним ребёнок, он устал, хнычет, старший уговаривает: «Подожди немного…». От Гёте название и две последние строчки. Эффект от добавок поразительный, картина стоит перед глазами и навсегда врезается в память. Думаю, этот перевод и сделал это стихотворение столь знаменитым. Мотайте на ус: формализм, слепое следование за буквой убивает перевод. Сотворчество обязательно.
Свидетельство о публикации №113082603820