Три розы

Три розы

Однажды на удаленном хуторе возле елового леса жил крестьянин по имени Штефан. Жена его давно умерла, о двух дочках он заботился один. Обе дочери были красавицы. Волосы у одной — словно благородное золото. У другой — черные, как бархатный мрак ночи. Девушки не ленились и скотину накормить, и двор подмести, и в поле потрудиться. Отец любил обеих, но между собой сестры почему-то не ладили. Ссорились по мелочам и даже могли по нескольку дней не разговаривать друг с другом.
Как-то собрался Штефан на базар. Перед тем, как пойти, призвал к себе обеих дочерей и спросил:
— Что вам принести в подарок, мои милые?
Одна попросила себе новое платье. А другая – три розы на одной веточке.
— Три розы на одной веточке? — удивился отец. — Ну, посмотрим... Может быть, и найду я их для тебя...

Найти красивое платье было нетрудно, но, сколько ни обходил Штефан базар, трех роз на одной веточке он не видел.

*

Наконец, когда он уже отошел довольно далеко от деревни, он увидел в саду цветущий куст роз. Он подошел поближе и, действительно, на нем росло три розы на одном стебле, как того желала вторая дочь. Не раздумывая долго, он вошел в сад, схватил веточку с тремя розами и уже хотел ее отломить. Вдруг перед ним появился бурый медведь и сказал: 
— Что ты ищешь в моем саду? 
Когда крестьянин пришел в себя от испуга, он рассказал медведю, что одна из его дочерей попросила его принести ей три розы на одном стебле в подарок с рынка. Он долго искал их напрасно, но вот, наконец, нашел такую чудесную веточку. Может ли он ее отломить и забрать с собой? 
— Ты можешь взять три розы, — сказал медведь, — но только на одном условии: ты должен вернуться сюда завтра в это же время и привести с собой свою дочь. Она не пострадает. Но если ты не выполнешь моего условия, ты умрешь! 
Крестьянин пообещал вернуться, поблагодарил за три розы и отправился домой.

Когда он вернулся на двор, его дочери уже ждали его. Черноволосая встретила его у колодца, где она как раз черпала воду для скотины, а блондика вышла ему навстречу из кухни. Когда они увидели веточку с тремя розами в руках отца, их глаза заблестели от счастья. Блондика долго восхищалась ею и потом бережно поставила в стеклянную вазу у окна. Черноволосая же, которая уже примерила платье, усмехнулась, увидев три розы, а когда узнала, что сестра должна завтра посетить дикого медведя, сказала: 
— Ты заплатишь за эти три розы дорого и не вернешься! 
Блондика же ответила: 
— Что отец пообещал медведю, я выполню.

На следующий день крестьянин с дочерью отправились в сад медведя. Когда они вошли, медведь подошел и спросил: 
— Это та дочь, которая хотела три розы? 
— Да, — ответил отец. 
— Пусть она останется до заката солнца, — сказал медведь. — С ней ничего не случится, и она не пожалеет. 
Крестьянину было тяжело оставить дочь одну с диким зверем, и весь день он тревожно думал о ней. Однако ему не стоило так волноваться. Когда медведь остался с девушкой наедине, он осторожно взял ее за руку и повел в прекрасный дворец, который скрывался среди деревьев и цветущих кустарников в самом центре сада. Он показал ей роскошные комнаты, расписанные в яркие цвета, и шкафы, в которых сверкали золото, серебро, жемчуг и драгоценные камни. Такой красоты девушка из простой крестьянской семьи еще никогда не видела, и она едва могла оторвать взгляд от этих чудес. 
— Выбери себе то, что тебе нравится, — сказал медведь. — Я подарю это тебе, если ты снова придешь ко мне в сад завтра одна. 
Девушка пообещала и выбрала себе ожерелье и кольцо, а вечером вернулась домой счастливая.

Когда черноволосая увидела дорогие украшения, она побледнела от зависти. И, предполагая, что сестра может получить еще более богатые подарки при следующем визите, она попыталась вселить в нее страх перед медведем, убедить ее не сдержать обещание и остаться дома. Но все ее уговоры были напрасны. Ночью она тайком встала, схватила одежду и обувь сестры и спрятала их в амбаре под сеном. Целый час та искала свои вещи на утро, и вскоре поняла, что за этим стоит завистливая сестра. Но она не позволила себя сбить с пути. Решив выполнить обещание медведю, она надела свой старый, поношенный и заплатанный кухонный фартук, и босая ушла с двора.

Так как она слишком долго искала одежду, она пришла в сад позже, чем планировала. Там куст роз стоял с унылыми, безжизненными ветками, а розы висели бледные и полувялые среди пожухлых листьев. 
— Здесь так мертво и тихо, — подумала она и с тревогой позвала медведя. 
Никто не ответил. Плача, она бегала по саду, зовя его: 
— Иди, иди, мой медведь! Где ты, мое дорогое животное? 
И вдруг она услышала слабое поскуливание из куста роз. Подбежав, она увидела медведя, лежащего на мху, как мертвого. Но когда она коснулась руками его веток и цветов, чтобы расчистить путь, увядшие лозы и листья вновь распрямились, розы зацвели и засияли, и медведь открыл глаза, выбрался из зарослей, сбросил свой мех и стал перед девушкой красивым молодым принцем. 
— Теперь я, несчастный, заколдованный королевич, наконец-то освобожден! — сказал он. — Твоя любовь и верность, милая девушка, дали мне новую жизнь, и поэтому я сделаю тебя своей женой и королевой! 
Под кустом роз он поцеловал ее в знак помолвки, а вскоре они сыграли свадьбу и жили счастливо до конца своих дней.

(свободный перевод немецкой сказки "Три розы на одном стебле", редактировала перевод 08.12.2024)


Рецензии
Наверное, надо подробнее описать отца и дочерей. Внешность, характер...

Аннабель Ли Аннабель Ли   27.08.2013 23:03     Заявить о нарушении