Утренний сон

Северин Алекс

Утренний воздух прозрачен и свеж,
Лик твой невинен и чист.
На простыни белой загар цвета беж,
Как жизни неначатый лист.

Солнечный луч, занавески пронзив,
Плечи ласкает и грудь.
Тихо и нежно по телу скользит,
Хочет в тебе утонуть.

Томной улыбкой лицо осветил,
С уст тихий срывается стон.
Любовь он наверно тебе подарил
И незабываемый сон.


Превела на Български: ЮЛИЯНА ДОНЕВА

УТРИНЕН СЪН

В утринният  въздух прозрачен и свеж,
ликът ти, невинен и чист  е.
На чаршафът ти бял, тенът ти бежов
е като неначенат в живота ти лист.

Слънчев лъч пердето пронизва,
милва гърдите ти и раменете.
По тялото тихо и нежно се плъзва,
целува ръцете ти,  двете.

Усмивка лицето ти е осветила,
от устата откъсва се стон.
Навярно любов ти е подарила
и незабравим сън.


Рецензии