Сон с Конфуцием
Любить, а не стыть.. мечтала..
Холодное покрывало ?! -
Как Солнце согреть? -
- Поплакав..
А что мне до колыбели..
Она раскачалась Млечным..
В ней дети – и ты – конечный.
Смола от молочных елей!
Уедешь,..а я вдогонку..
Расправлю наплечный выкрест:
Спина твоя - щит ребёнка,
Лишь к горлу - печалью выхлест.
(И строчки на полглоточка..-
Всё мимо - и малым ходом.. )
- Вернёшься влюблённым? - Точка..
..И теплится год за годом..
Чуть веки..прикроет вечер,..
Уж к ночи - глаза - в два блюдца..-
-Твой сон подобрался крепче?
Распахнуто зрит Конфуций*.
-Тебе с ним теплей? - В убрАнстве!..
Вновь ночь воскресила утро-
Восточное постоянство!..
Но плачет сверчок* ..как будто..
Мой Конфуций* когда-то сказал во сне,
что "женщина и мужчина - два сосуда, которые перетекают
один в другой и создают неповторимый напиток любви.."
Grille (нем. Grille — «Сверчок»*) 1) зоол. сверчок* (Gryllulus)
2) разг. причуда, каприз Grillen fangen
хандрить (wunderliche) Grillen (im Kopf)
haben иметь причуды, чудить.
23.08.2013.
Свидетельство о публикации №113082407908