Чечня. Нохчий чоь. Абдул-Хамид Хатуев
нам для счастья нет и дня.
Но храни тебя Всевышний,
правоверная Чечня!
Ты ребёнком грустным стала,
с болью смотришь на меня.
Чтоб звезда твоя сияла,
я умру, моя Чечня!
Припев:
Лаиллаха иллалах,
пусть Аллах хранит тебя,
лаиллаха иллалах,
правоверная Чечня!
И в руинах покориться
не позволит честь твоя.
Твоё солнце не садится,
правоверная Чечня!
Пусть за тех, кто жизнь теряет,
но приветствует тебя,
за сынов, что погибают,
я умру, моя Чечня!
Припев.
Сокол в небе лихо кружит,
все невзгоды прочь гоня.
Всё игра на свете, ну же,
улыбнись, моя Чечня!
Словно пламя сердце выжгло,
нам для счастья нет и дня.
Но храни тебя Всевышний,
правоверная Чечня!
Припев.
Перевод с чеченского:
Дмитрий Волжанин
Фото: http://strana.ru/journal/news/514630
Свидетельство о публикации №113082403608
Спасибо Вам!
С уважением
Лара Герц 03.04.2017 07:32 Заявить о нарушении
Спасибо, Лара!
С уважением,
Дмитрий Волжанин 03.04.2017 22:20 Заявить о нарушении