Julio iglesias. Mammy blue

                Oh, Mammy...
                Oh, Mammy, Mammy Blue... Oh, Mammy Blue...
                Oh, Mammy...
                Oh, Mammy, Mammy Blue... Oh, Mammy Blue...

                I may be your forgotten son
                who wandered off at twentyone.
                It's sad to find myself at home
                without you.
                If I could only hold your hand
                and say I'm sorry, yes I am,
                I'm sure you'll really understand,
                oh, Mammy.


                Oh, Mammy...
                Oh, Mammy, Mammy Blue... Oh, Mammy Blue...
                Oh, Mammy...
                Oh, Mammy, Mammy Blue... Oh, Mammy Blue...


                Je suis parti un soir d'ete,
                Sans dire un mot, sans t'embrasser,
                Sans un regard sur le passe...
                Est fou!
                D;s que j'ai franchi la fronti;re,
                le vent soufflait plus fort qu'hier,
                quand j'etais pres de toi, ma mere...
                Ma mere!


                Oh, Mammy...
                Oh, Mammy, Mammy Blue... Oh, Mammy Blue...
                Oh, Mammy...
                Oh, Mammy, Mammy Blue... Oh, Mammy Blue...
 
 

О МАМА!
(перевод с англ. и франц.)

Однажды тёплым летним днём
я навсегда покинул дом,
где грела ты меня своим
теплом.

Но, преступив родной порог,
я на семи ветрах продрог
и твой очаг забыть на миг
не мог.

        О мама, о мама,
        горек хлеб и тяжек путь…
        Но, мама, но, мама,
        я вернусь, чтоб всё вернуть.

Однажды я, твой блудный сын,
приду убогим и босым,
гонимый миром и дождём
косым.

Но, преступив родной порог,
пойму, что ты ушла – а бог
тепло забрал и лишь добро
сберёг.

       О мама, о мама,
       помяни меня юнцом.
       О мама, о мама,
       сохрани мой детский сон…

       О мама, о мама,
       помяни меня птенцом.
       О мама, о мама,
       ты мой сон, мой детский сон… 


Рецензии