Американский отпуск
Берем «вакейшн»[1] иногда
И «брейки»[2] редко допускаем...
Нет, право-слово, господа, -
Нам не до отдыха бывает:
Работа. Дом. Короткий сон.
Но вот чего-то не хватает...
мы берем большой разгон
И, позабыв про все дела,
Бежим без памяти туда
Где сосны, воздух и покой...
Где спешки нету никакой...
Где нет ни «траффика»[3], ни смога...
Где мы расслабимся немного...
Нагриллим[4] пару барбекюшек[5],
И купим пару безделушек...
Возьмем себе по паре «дринков»[6],
Исполним под гитару сонг[7],
И под цикады нудный звон
На свежую падем простынку!
А с утреца , продрав глаза,
Проделав джоггинг[8] два раза,
Залезем в лодку – и на фишинг[9],
Гребем по лейку[10] не спеша!
А после завтрака на хайкинг[11]
Мы едем в самый дальний лес
Где нам не страшен даже бес
И мы подобно крупной чайке
Чтоб обозреть с вершины гор
Какой внизу лежит простор
Взлетаем прямо до небес!
Весь мир в обзор для нас пролез!
А под ногами – облака,
А вот вдали блестит река,
А вон сверкает монастырь, -
Такая даль! Такая ширь!
А с неба к нам спускалось солнце
Чтоб окунуться в облака.
Его карминные бока
Зарделись, дня завидев донце.
До завтра! Загляни в оконце,
С рассветом новый день торя!
А нынче замещает солнце
Луны вечерняя заря!
Наш небосвод исполнен звезд,
Пока рассветный пылесос
Не соберет всех звезд осколки
Под перезвук их нежно-звонкий ...
Нам до звезды - достать рукой...
Вдыхаем мировой покой
С хрустящей снежной чистотой,
С пьянящим привкусом мечтаний...
Нет суеты. Нет расстояний.
Вдали остались шум и гам...
И возвращаться грустно нам
К гремящей спешке городов
К заботам с утра до рассвета.
К обычным стрессам, маете
И лишь «вакейшн» вдалеке
Мелькает нам неделей лета!
08.20.13
[1] Вакейшн – vacation - отпуск
[2] Брейк – brake – перерыв
[3] Траффик – traffic – затор на дороге
[4] Нагриллим – grill – зажарим на гриле
[5] Барбекю уже давно стало международным словом. Прошу учесть – это не шашлык, а просто кусок мяса, приготовленный на гриле
[6] Дринк – drink – выпивка, обычно в один шат shoot – 30 мл
[7] Сонг – song - песня
[8] Джоггинг – jogging – бег трусцой
[9] Фишинг – fishing – рабная ловля
[10] Лейк – lake - озеро
[11] Хайкинг – hiking – пешеходная прогулка
Свидетельство о публикации №113082301344