По Фаренгейту, Фрейду и Бринеллю

Моих больных куплетов визави,
Ты не заметил? - Время на износе,
И как ты август Летом ни зови,
Он неизменно двигается в Осень.

Так резвый пёс, что бегал по дворам,
Ища одно из дюжины отличий,
Бежит домой назад к хозяевам,
Едва услышав собственную  кличку.

Не заплатить мне августу оброк
Ценой сравнений неэквивалентных,
Мерцает мысль несвязно между строк
Скупым огарком стынущей кометы.

Но будешь ты прозрением силён,
Коли, от искры выкурив, дошепчешь:
«Не признаю ласкательных имён,
Где суффикс - только жалость о прошедшем».

Увы, но  жалость может очерстветь,
Перегружаясь на автоответчик:
Мол, всё проходит, в том числе и смерть,
И с этим знаньем жить немного легче.

Из всех смертей приемлю только жизнь,
И пусть давно в ласкательность не верю,
Оговорись иль просто ошибись
По Фаренгейту, Фрейду и Бринеллю.


Рецензии
На это произведение написаны 34 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.