Твой консул, твой раб

Где же ты, Луна бездомных
Снов, навеянных мечтой?
Муза, вальс, надежда, отдых,
Приземлись. Посмейся. Спой.
Белой драгоценной прядью
Отмахни чернейший драп.
И шепни, на рифмы глядя,
Кто твой консул, кто твой раб.
Мне Великий Архитектор
Подарил планету слов.
Я не принц, не лорд-протектор.
Дождь. То нежен, то суров.
Пробиваясь в тоннах пыли,
Капли холодели. Смерть?
Горизонт явил богиню.
Как смогла ты отогреть?
Как оранжевой короной
И коралловым смешком
Примирила всю Верону
Звёзд, изученных пешком?
Ночь моя, комета страсти,
Кто волны твоей сатрап?
Расскажи, земное счастье,
Кто твой консул, кто твой раб.
Если Бог похож на Солнце,
А Судьба – на лунный свет,
Гимн романтика-гасконца
Будет реками пропет.
Перелив его припева –
Светлый быт рапсода тьмы –
Вдохновлён тобой, Минерва,
Мне навеян словом «Мы».
О, живительные глазки!
Вы расплавите Плутон.
Ноты карего романса,
Раскачайте патефон.
Днём, когда чумной рутиной
Зарычит Гиннунгагап,
Крикну здравой половиной:
«Я – ваш консул! Я – ваш раб!
Млел на приторных ресницах,
Тлел в малиновом плену!..».
Грому суждено влюбиться
В озорную тишину.
Морю – в лаву-хохотушку,
Стеблю – в трепетанье крон.
И поэта взял на мушку
Тяготения закон.   
Мы верны чудному мифу,
А финал его таков:
Ты – рабыня моей рифмы,
Ты – правительница снов.


Рецензии
И рабыня, и правительница... правильно, надо сочетать)

Ксана Поликарпова   27.07.2014 16:52     Заявить о нарушении
Именно:)

Юлиус Вишес   27.07.2014 17:02   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.