Mit William Shakespeare - с переводами

MIT WILLIAM SHAKESPEARE

Der Mann kam heim, wo er die Gattin fand
Im Sessel sitzend, lesend dickes Band.
„War es nicht langweilig alleine, Schaetzchen?“
„Mit Shakespeare teilte ich das Fensterplaetzchen. 
Der Abend flog dahin, es machte Spass.“
„War das der Herr, der hier den Hut vergass?“ 

ВЕЧЕР С ШЕКСПИРОМ

Автор перевода ВАЛЕНТИНА ВАРНАВСКАЯ
http://www.stihi.ru/2013/08/21/9416

ВЕЧЕР С ШЕКСПИРОМ

Автор перевода НИКО ДЕ КЛУВИС
http://www.stihi.ru/2013/08/28/6933

ДЕЛО В ШЛЯПЕ

Автор перевода КОСИЧЕНКО БР
http://www.stihi.ru/2013/10/10/4430

ШЛЯПА ШЕКСПИРА

Вольный перевод ВЛАДИМИРА ПОЛТОРЖИЦКОГО
http://www.stihi.ru/2013/08/21/7121

ВЕЧІР З ШЕКСПІРОМ

Автор перевода на украинский язык ЛЮБОВЬ ЦАЙ
http://www.stihi.ru/2014/03/24/361


Рецензии
Мария, добрый вечер!
Рада Вам, надеюсь на улыбку.
http://www.stihi.ru/2014/03/24/361

Любовь Цай   24.03.2014 00:28     Заявить о нарушении
Замечательно, Люба! Прочла и отметилась.
:)))

Плет Мария   24.03.2014 11:06   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.