Из Т. Э. Хьюма. Человек в гнезде вороны
by T.E. Hulme, 1883-1917
(Look-out Man)
Strange to me the sounds the wind that blows
By the masthead in the lonely night.
Maybe 'tis the sea whistling - feigning joy
To hide its fright
Like a village boy
That, shivering, past the churchyard goes.
ЧЕЛОВЕК В ГНЕЗДЕ ВОРОНЫ*
(Наблюдательный малый)
Меня тревожат звуки, что ветер издаёт
В ночи, качая мачту, - какой-то вой свистящий.
Быть может, это - море: ликует притворно,
Чтоб спрятать страх свой леденящий.
Так сельский мальчик свистит задорно
Когда, весь трепеща, вдоль кладбища идёт.
*Марсовая площадка (наблюдательный пункт) в верхней части корабельной мачты.
Илл.: И. Айвазовский. В бурю.
Свидетельство о публикации №113082008695