Psyclon Nine Under The Judas Tree перевод

Мы подобны цветам,
Когда померкнут наши сердца,
Мы завянем без света.
Посмотри как мы вычерняем себе глаза,
Так что бы нам никогда не пришлось видеть правды...

Таишь ли ты любовь ко мне или же чертей в своём омуте?
Суждено ль мне всегда быть последней буквой в повести?
Мир обратился в руины,а меня отбросило в темноте
А их глаза устремились вверх,
Прикованные к звёздам с неба сброшенным.

Убаюканный в её руках,
Мир замер в ожидании её ответа.
Сможем ли мы страдать от надругательства,
надругательства и боли, боли и скорби?
Или на этом и закончится отведённое нам время?

Я могу закончить это этой ночью.
Я могу прикончить эту чёртову жизнь.
Я отдаю тебе своё сердце,
Я отдаю тебе этот нож,
И сердце всё ещё кровоточит...


Рецензии