Комната прабабушки. Сибила Алексова
чтобы достать до бабушкиного окна -
он запрыгнул внутрь и побелил комнату начисто.
Теперь я вспомнила, как она просторна.
В ржавые иглы лучи вдеваются и вынимаются.
И паутина - в швейной машине онемевшей.
Но я знаю, если открою дверь чуланчика,
найду марципан, халву и орехи для себя.
Из своих мышиных нор выползли запахи
и я увидела: мы сидим с бабушкой на кровати.
О чём мы разговаривали, во что играли
в послеобеденное время, вот так освещённые?
Может быть, в своей огромной старости она была
ближе к невинности, чем я.
...Нос свой от стекла солнце отлепило внезапно
и комната свернулась, как чулок из чистой шерсти.
И я почувствовала острую вину, что
случается у близких родственников умерших:
вину за то, что тогда, вероятно, я не была достаточно
хорошим ребёнком и спокойной внучкой.
Перевод с болгарского
Дмитрий Волжанин
20.08.13
Свидетельство о публикации №113082005738