Камуфляжащий понедельник...
В виду того, что автор удалил оригинал произведения,
публикую ссылку на сохраненную копию произведения: http://tr.im/49pnv
Цитаты из пародируемого произведения:
«в ней камуфляжит осень не по-детски.
и ревность,
словно казнью на Стрелецкой,
терзает душу…
праздники отсеяв,
не отпускает грех скупой священник.»;
«меня знобит.
в любви – мороза сабля»;
«и не даёт мне шансов понедельник…» © Елена Амосова
К написанию пародии меня побудила очередная нелепость некоторых
выражений в одном из произведений пародируемого автора.
Слово «камуфляжить» отсутствует в русском языке. Есть слово
«камуфлировать» и только оно приемлемо для русского языка.
Я тоже решил позволить себе некоторые вольности со словами
в пародии, дабы подражать автору. Ниже публикую мою пародию:
Ох уж, этот гадский понедельник,
как меня сегодня камуфляжит!
Будто там, внутри, какой бездельник
пиво с бормотухою бадяжит.
И знобит меня «мороза сабля»,
и кидает в жар поэта лира,
больно бьет меня похмелья грабля,
зноем сушит рот стиха секира.
Грех — не выпить, надо стопкой снова
застолбить разменянный мной веник...
Только знаю, что за косность слова
«не отпустит грех скупой священник».
Я вчера, немного перебрамши,
встретимши подругу у калитки,
и за разговорами устамши,
стала дегустировать напитки.
И, забывшись до утра, зависла,
полируя портвешок стрелецкой,
потому лицо сегодня скисло,
оттого колбасит не по-детски.
Мне сейчас бы улететь в субботу,
можно в Первомай или сочельник…
Надо собираться на работу,
«не даёт мне шансов понедельник…»
18.8.2013г. (Саша Аут)
Примечание: картинка взята из интернета
Свидетельство о публикации №113081805915
Ольга Суслова 29.08.2013 01:22 Заявить о нарушении